nouveauté

La Sérialité à l’écran

Comprendre les séries anglophones

Loin d’être systématiquement opposés par leur mode de production, leur public ou même leur portée artistique, cinéma et télévision sont liés par leur exploitation de la sérialité.
Quels liens entretient la sérialité au sens large avec le récit audiovisuel ? Quelle est sa spécificité en tant que stratégie narrative dans les arts audiovisuels ? Quelles implications esthétiques, culturelles, industrielles et économiques sont à l’œuvre dans les multiples formes de[...]

Série

Diane, Nicolas de Montreux (1594)

Translated with Introduction and Notes by Richard Hillman, with an Edition of the French Text

La Diane, par Nicolas de Montreux (1594), comédie oubliée, mérite d’être remise en lumière : non seulement elle médiatise l’influence en France du théâtre pastoral romanesque italien, mais elle montre des chevauchements suggestifs avec l’œuvre de Shakespeare, surtout Le songe d’une nuit d’été. Ce livre propose une édition scientifique du texte original de La Diane, inédit depuis le XVIIe siècle, ainsi qu’une introduction explicat[...]

Littérature

nouveauté

Histoire en marges

Les périphéries de l'histoire globale

Dès la deuxième moitié du XIXe siècle, dans un contexte d’intense ségrégation raciale aux États-Unis, des Africains-Américains écrivent l’histoire occultée de leur communauté pour l’inscrire au coeur du récit national et, au-delà, pour révéler la contribution de la diaspora noire à l’histoire mondiale. Cette histoire en marge questionne la discipline historique elle-même et affirme la nécessité d’écrire une histoire-monde.
Mais comment écrire [...]

Histoire
Littérature

nouveauté

Sidney’s Arcadia on the French Stage

Phalante, by Jean Galaut; The Shepherds’ Court, by André Mareschal

L’Arcadia de Sidney a suscité plusieurs traductions, imitations et dramatisations en français. Ce volume présente pour la première fois en anglais deux adaptations dramatiques françaises particulièrement significatives du roman de Sidney : Phalante, tragédie par Jean Galaut (vers 1598) et La court bergère, tragicomédie par André Mareschal (1638). Les traductions en anglais de ces œuvres, fidèles aux textes et aux esprits des originaux, sont assorties[...]

Littérature

nouveauté

Mucédorus

Mucédorus (vers 1590) fut la pièce la plus populaire de la Renaissance anglaise. En témoigne son histoire éditoriale et théâtrale qui durera plusieurs décennies. Souvent attribuée – à tort – à Shakespeare, elle présente une intrigue farfelue, typiquement romanesque, mettant en scène les aventures d’un prince travesti (combats contre un ours, contre un homme sauvage). Aventures qui mènent fatalement à son union avec une princesse bien aimée, et par ce biais à l’union de[...]

Littérature

L’effacement selon Nabokov

Lolita versus The Original of Laura

L’écrivain Vladimir Nabokov, de par son jeu autour de l’enchâssement des motifs et de sa tendance à la mystification, ne cesse de fasciner le lecteur jusqu’à provoquer son indignation. Ce sentiment apparaît tout particulièrement au lendemain de la parution des romans Lolita (1955) et The Original of Laura (2009) qui, pour des raisons différentes, sont à l’origine d’un véritable scandale. Face à d’aussi vives émotions, les [...]

Littérature

D’encre et de sang

Les Jésuites en Angleterre (1580-1610)

Dès le début de la mission jésuite en Angleterre, lettres, autobiographies, pamphlets s’inscrivent dans un programme mis en place par la Compagnie de Jésus visant tant à l’édification des catholiques anglais qu’au dénigrement du gouvernement d’Élisabeth Ire auprès des peuples européens. À la fois outils de propagande et seuls moyens d’information possibles entre l’île et le continent, les écrits missionnaires permettent à leurs[...]

Histoire

Le conte et l’image

L'illustration des contes de Grimm en Angleterre au XIXe siècle

Les contes de Grimm, rassemblés au départ comme de simples matériaux ethnographiques, deviennent au cours du XIXe siècle en Angleterre un classique de la littérature pour la jeunesse. Cette métamorphose de statut littéraire est le fruit d’une exploitation éditoriale dans laquelle l’image tient un rôle prépondérant. Les contributions de George Cruikshank, Richard Doyle, Walter Crane et Arthur Rackham ont particulièrement marqué, de l’Allemagne à[...]

Littérature

Traduction littéraire et création poétique

Yves Bonnefoy et Paul Celan traduisent Shakespeare

Le poète-traducteur, pour qui la traduction de textes en langue étrangère constitue une partie intégrale de sa propre œuvre, est un acteur central, mais peu étudié, de l’histoire littéraire. De manière exemplaire, son travail permet d’analyser le rôle des traductions dans l’histoire, ainsi que l’importance des figures de l’altérité pour le développement de l’identité culturelle. Tout en examinant deux volets passionnants de la réception[...]

Littérature

Reading Paul West

Paul West est un écrivain inclassable, un touche-à-tout de génie, traitant avec la même passion l'Égypte ancienne, l'Histoire européenne, les Indiens Hopis des mesas nord-américaines, de la vie microscopique à la Voie Lactée.

Il y a quelque chose de Rabelaisien chez Paul West. Cette parenté avec Rabelais, on la retrouve dans l'érudition, la verve, le style flamboyant et « grotesque », mais aussi dans le refus d'êt[...]

Littérature

épuisé

Reading Percival Everett, European Perspectives

CRAFT n°4

Les écrivains afro-américains participent volontiers à des colloques consacrés à leur œuvre en Europe, au motif que les chercheurs de ce côté de l'Atlantique s'intéressent à des aspects textuels fréquemment laissés de côté par les lecteurs états-uniens.

Les essais rassemblés dans le présent volume découlent d'une réunion souten[...]

Littérature

Page 1 sur 3123
Filtrer par

COLLECTIONS

Toutes les collections


Generic selectors
Texte exact seulement
Chercher un titre
Chercher dans le contenu
Chercher dans les produits
Chercher dans les pages
product
Filter by Categories
Sortie

DISCIPLINES

Toutes les disciplines


Generic selectors
Texte exact seulement
Chercher un titre
Chercher dans le contenu
Chercher dans les produits
Chercher dans les pages
product
Filter by Categories
Sortie

AUTEUR.E

Tous les auteur.e.s


Generic selectors
Texte exact seulement
Chercher un titre
Chercher dans le contenu
Chercher dans les produits
Chercher dans les pages
product
Filter by Categories
Sortie

ANNÉE DE PUBLICATION

Toutes les années de publication


Generic selectors
Texte exact seulement
Chercher un titre
Chercher dans le contenu
Chercher dans les produits
Chercher dans les pages
product
Filter by Categories
Sortie

NUAGE D'ÉTIQUETTES

Toutes les étiquettes


Theme Little Rabelais designed by BALLA

The too big ASCII art easter egg was removed (sorry Hugo) by Etienne Nadji