Traduire l’exil

Textes, identités et histoire dans l’espace franco-allemand (1933-1945)

Avec la multiplication des situations de persécution et des phénomènes migratoires au XXe siècle, l’exil est devenu un mode d’existence entre les cultures, et la traduction la figuration de cette négociation permanente entre différents espaces linguistiques et culturels impliquant expérience de l’altérité et recomposition identitaire. Dans le temps court des années 1933 à 1945 qui a vu se transformer les espaces francophone et germanophone sous le[...]

Littérature

Migrations, exil et traduction

Espaces francophone et germanophone (XVIIIe-XXe siècles)

Dans le cadre des rapports transversaux entre les sphères linguistiques germanophone et francophone en Europe, les conditions et les pratiques de la traduction, envisagées dans une perspective diachronique, sont enrichies, dans la lignée du spatial turn des études culturelles, par le facteur espace, afin de montrer ou d’interroger la coïncidence entre la circulation des personnes et des textes. Dans quels cas, dans quelles périodes historiques en pa[...]

Littérature

Filtrer par

COLLECTIONS

Toutes les collections


Generic selectors
Texte exact seulement
Chercher un titre
Chercher dans le contenu
Chercher dans les produits
Chercher dans les pages
product
Filter by Categories
Sortie

DISCIPLINES

Toutes les disciplines


Generic selectors
Texte exact seulement
Chercher un titre
Chercher dans le contenu
Chercher dans les produits
Chercher dans les pages
product
Filter by Categories
Sortie

AUTEUR.E

Tous les auteur.e.s


Generic selectors
Texte exact seulement
Chercher un titre
Chercher dans le contenu
Chercher dans les produits
Chercher dans les pages
product
Filter by Categories
Sortie

ANNÉE DE PUBLICATION

Toutes les années de publication


Generic selectors
Texte exact seulement
Chercher un titre
Chercher dans le contenu
Chercher dans les produits
Chercher dans les pages
product
Filter by Categories
Sortie

NUAGE D'ÉTIQUETTES

Toutes les étiquettes


Theme Little Rabelais designed by BALLA

The too big ASCII art easter egg was removed (sorry Hugo) by Etienne Nadji