Coriolan, by Alexandre Hardy

Translated with Introduction and Notes by Richard Hillman, Nouvelle Édition du texte français avec introduction et notes par Fabien Cavaillé

Table des matières
indisponible
à paraître
SOMMAIRE

Coriolan, by Alexandre Hardy

Translated with Introduction and Notes by Richard Hillman, Nouvelle Édition du texte français avec introduction et notes par Fabien Cavaillé

La tragédie de Coriolan d’Alexandre Hardy (1570-1632), dramaturge français prolifique et populaire, sert d’exemple richement révélateur d’une
tragédie française basée sur un matériau historique antique à l’âge baroque.
Elle présente également un intérêt particulier comme un intertexte à l’adaptation par Shakespeare Coriolanus (1608). En effet les deux
pièces s’inspire de la même histoire la Vie de Coriolan de Plutarque et sont probablement contemporaine, bien que la date de l’oeuvre de Hardy
soit moins certaine. L’introduction de Richard Hillman à sa traduction développe cette perspective, alors que l’introduction de Fabien Cavaillé à
sa nouvelle édition du texte français explore la considérable réalisation artistique de Hardy dans son contexte théâtral.


The tragedy of Coriolan, by the enormously prolific and popular playwright Alexandre Hardy, offers an outstanding example of French
tragic treatment of antique historical material in the baroque period. It also presents special interest as an intertext for Shakespeare’s adaptation
of essentially the same material (Plutarch’s “Life of Coriolanus”), in Coriolanus (1608), which was probably closely contemporary, although the
date of Hardy’s work is less certain. Richard Hillman’s introduction to his translation (the first in English) develops this perspective, while Fabien Cavaillé’s introduction to his new edition of the French text provides a perspective on Hardy’s impressive artistry in its theatrical context.

Théâtre
Traduction


À propos de l'auteur

Fabien Cavaillé


Fabien Cavaillé est maître de conférence au département des arts du spectacle de l’Université de Caen-Basse Normandie, laboratoire LASLAR.



Richard Hillman


Richard Hillman est professeur émérite à l’université de Tours, spécialiste mondialement reconnu du théâtre de Shakespeare.

 



Dans la même collection

Theme Little Rabelais designed by BALLA

The too big ASCII art easter egg was removed (sorry Hugo) by Etienne Nadji