De Francophonie et de France, le poème, aujourd’hui
La poésie française et la poésie francophone s’interpénètrent et se fécondent au prix de métissages (version optimiste) ou de confrontations (propices, elles, au vacillement des tentations colonialistes ou néo-colonialistes toujours souterrainement agissantes).
Encore ne faut-il pas réduire la francophonie à sa seule composante africaine puisque ce qui s’écrit au Liban, au Québec ou en Belgique s’impose comme des apports spécifiques, débarrassés souvent de tout cordon ombilical.
Dans le présent volume, sont donc mises en lumière et en perspective des écritures diverses et originales qui, en se côtoyant, figurent (de Tahar Bekri à Dominique Fourcade, d’Yves Bonnefoy à Amadou Lamine Sall, de Claude Louis Combet à Amina Saïd, de Louis Calaferte à Eugène Savitskaya, de Claude Beausoleil à Michel Houellebecq, parmi beaucoup d’autres) autant de traductions de l’universel déchiré ou convulsif qui aujourd’hui nous régit.
25,00 €
En stock
De Francophonie et de France, le poème, aujourd’hui
La poésie française et la poésie francophone s’interpénètrent et se fécondent au prix de métissages (version optimiste) ou de confrontations (propices, elles, au vacillement des tentations colonialistes ou néo-colonialistes toujours souterrainement agissantes).
Encore ne faut-il pas réduire la francophonie à sa seule composante africaine puisque ce qui s’écrit au Liban, au Québec ou en Belgique s’impose comme des apports spécifiques, débarrassés souvent de tout cordon ombilical.
Dans le présent volume, sont donc mises en lumière et en perspective des écritures diverses et originales qui, en se côtoyant, figurent (de Tahar Bekri à Dominique Fourcade, d’Yves Bonnefoy à Amadou Lamine Sall, de Claude Louis Combet à Amina Saïd, de Louis Calaferte à Eugène Savitskaya, de Claude Beausoleil à Michel Houellebecq, parmi beaucoup d’autres) autant de traductions de l’universel déchiré ou convulsif qui aujourd’hui nous régit.
25,00 €
En stock