Image et transmission des savoirs dans les mondes hispaniques et hispano-américains

CIREMIA-Série Etudes hispaniques n°XIX

Table des matières
SOMMAIRE

Image et transmission des savoirs dans les mondes hispaniques et hispano-américains

CIREMIA-Série Etudes hispaniques n°XIX

C'est devenu une banalité que de dire que l'image est aujourd'hui partout autour de nous. Cette présence quotidienne, voire envahissante à certains égards, de l'image fait que l'on peut même parler au XXe siècle d'une "civilisation de l'image".

Les progrès de l'instruction, le développement de la presse et de l'imprimerie, l'apparition de techniques nouvelles (la photographie, puis le cinéma), ont conduit en effet à donner à l'image une importance inconnue jusque-là. Mais l'image a traditionnellement servi d'instrument privilégié de communication, de support didactique, par sa charge émotionnelle et symbolique. Ce volume permet d'approcher à partir de cas et de situations concrètes, dans les mondes hispaniques et hispano-américains, l'évolution historique et contextualisée de la transmission des savoirs via l'image ainsi que la nature et les spécificités des documents iconographiques permettant cette approche.

Les cinquante quatre interventions rassemblées dans ce volume ont été regroupées dans quatre rubriques, respectivement intitulées "Représentations et lieux de mémoire", "Du manuscrit au livre. Symboliques et emblématiques", "L'imagerie scolaire" et "Médias. Presse, publicité, cinéma". Les supports utilisés par les auteurs de toutes ces contributions sont extrêmement variés, et vont du dessin ou de la gravure et de la peinture (y compris les peintures murales) à la sculpture, à la photographie (y compris sous forme de diapositives) et au cinéma, sans oublier le théâtre et, sans doute plus original, la monnaie. Le manuscrit, le livre et la presse constituent bien entendu autant d'éléments sur lesquels porte l'analyse iconographique.

Sociologie


À propos de l'auteur

Dans la même collection

Theme Little Rabelais designed by BALLA

The too big ASCII art easter egg was removed (sorry Hugo) by Etienne Nadji